Ceturtdiena, 17. oktobris
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


LĒMUMI
Lēmums Nr. 84. Par termina kompetence izpratni un lietošanu latviešu valodā
29.12.2009

LZA Terminoloģijas komisijas lēmums Nr. 84

Pieņemts 29.09.2009.; prot. Nr. 5/1095

Lēmuma pamats: MK 28.11.2000. noteikumu Nr. 405 3.5. un 11. p.

 

LZA Terminoloģijas komisija, apspriežot studiju rezultātu aprakstīšanai lietojamos terminus, kurus paredzēts izmantot Augstākās izglītības likumā, atzīst, ka: termins kompetence latviešu valodā lietojams vienskaitļa formā un tā jēdzieniskais saturs atspoguļots «Pedagoģijas terminu skaidrojošajā vārdnīcā» (Rīga, 2000) divās nozīmēs:

«1. Nepieciešamās zināšanas, profesionālā pieredze, izpratne kādā noteiktā jomā, jautājumā un prasme zināšanas un pieredzi izmantot konkrētā darbībā. Personas (darbinieka) kompetenci vērtē apkārtējie cilvēki, sadarbības partneri, sabiedrība.

2. Piekritība, tiesīgums (kādā jautājumā), pilnvaru kopums; sfēra, par ko ir uzdota atbildība, ņemot vērā personas izglītību, spējas, zināšanas un pieredzi attiecīgajā jomā».

Raksturojot izglītības procesā iegūstamos studiju rezultātus, angļu valodas frāze «knowledge, skills and competences» latviski atveidojama ar «zināšanas, iemaņas un prasmes».

 

LZA TK priekšsēdētāja V. Skujiņa

LZA TK sekretāre A. Butāne

 


 Populārākie raksti
Kur sameklēt Latvijas Republikas zinātnisko un akadēmisko grādu nomenklatūru?
Par valodu juridiskā un normas aspektā
Lēmums Nr. 8. Par nosaukumu eksprezidents latviešu valodā
LZA TK protokols Nr. 1/1103 (08.02.2011)
Lēmums Nr. 67. Par “Tūrisma un viesmīlības terminu skaidrojošās vārdnīcas” apstiprināšanu
Vai angļu cilmes kosmētikas terminam «pīrsings» atbilst arī kāds latviešu vārds
Konference "Latviešu valoda Eiropas Savienībā – izstrādājot vienotu terminoloģiju" 2009. gada 16. oktobrī
Medicīnas terminoloģijas apakškomisija
Zinātnisko grādu nomenklatūra Latvijas Republikā
LZA TK protokols Nr. 6/1087 (27.05.2008)